For et par dage siden fik jeg leveret et møbel med fragtmand, to udlændinge jeg ikke kunne kommunikere med, hverken på dansk eller engelsk, derfor dette læserbrev. 

Det danske sprog er en af hjørnesten i Danmark, limen der binders os sammen som danskere og nation, sådan har det været i generationer og sådan skal det også fortsætte med at være hvis det står til mig og Dansk Folkeparti.

Skal du have et arbejde skal du kunne tale og forstå dansk, sådan har det lydt fra både politikere, arbejdsmarked og jobcentrene mm. Men er det også virkeligheden, for især vores ufaglærte kollegaer på det danske arbejdsmarked i dag? 

Jeg har talt med rengøringsassistenter, der kun har udenlandske kollegaer som de ikke kan kommunikere med, og derfor er meget alene og isoleret på jobbet, da de ikke føler de kan begå sig i en diskussion på engelsk.

Eller dansker der ikke kan få ansættelse i produktionsvirksomheder, hvis de ikke kan kommunikere på engelsk, fordi man skal være kollegaer med udlændinge, der ikke kan tale dansk. Ja i læste rigtigt……

”Danskere der kan ikke få job, fordi DE ikke kan tale engelsk med en udenlandsk kollega” ….Vi taler om ufaglærte jobs i Danmark, det er hovedrystende.

I Dansk Folkeparti vil vi fortsat kæmpe for vores modersmål, og at det er en selvfølgelig, at i Danmark taler vi dansk, også på vores arbejdspladser, tak.

Følg
Notikation om
guest
6 Kommentarer
Ældste
Nyeste Mest bedømte
Inline Feedbacks
Se alle kommentarer

Jens Jørn Pedersen
Jens Jørn Pedersen (@jjpedersen)
1 måned siden

Der er nogen, der taler bedre dansk end andre.
Hvis vi kikker det danske sprog efter i sømmene, så har vi utrolig mange låneord fra: Græsk, latin, fransk, tysk, slavisk m. fl.
Skulle vi så ikke gå i gang med at lære folk dansk og dansk mentalitet og så ellers lade folk tale deres eget sprog. Der er alt for mange snævert sproglige, hvilket kan afhjælpes ved at tale et mere nuanceret sprog.
I det gode gamle dage kunne menneskene fra Nordfyn ikke rigtig forstå dem fra Sydfyn.
Københavnere kan ikke forstå dem fra Thy.
De ældre fra Tøndermarsken kan stadig ikke forstå rigsdansk. Der bor stadig en del tyskere i Danmark, og de vil nødig tale dansk. I Nordtyskland bor der danskere, der taler dansk til daglig.
Jeg melder mig gerne i første omgang til at undervise i dansk og dansk kultur. Jeg underviser såmænd også gerne DF’ere i dansk kultur, så det kan bestå prøven til at opnå dansk statsborgerskab. Det var ikke en joke!
Mit tilbud gælder 2021, så må vi tale om honorar derefter.

Sidst redigeret 1 måned siden af JJPedersen
Brian Magnussen
Brian Magnussen
1 måned siden

Tre steder i artiklen står Engelsk med Lille e. Fire steder står Dansk med lille d. Så drop det p** når ikke engang medierne kan stave. Vi bruger Engelsk da det er sproget Vikingerne tog med til England, Når vi taler Engelsk er det lidt som at vi bare får noget af vores eget sprog tilbage.

Jens Jørn Pedersen
Jens Jørn Pedersen (@jjpedersen)
1 måned siden

Nu tror jeg ikke, at FredericiaAvisen har rettet til. Hvis der er fejl, så kan de tilskrives Susanne Eilersen.

Jens Jørn Pedersen
Jens Jørn Pedersen (@jjpedersen)
1 måned siden

Susanne, jeg vil opfordre dig til at få en til at læse korrektur på dine læserbreve, hvis du vil kritisere, at mennesker der arbejder i Danmark ikke kan dansk.

Ove Nygaard
Ove Nygaard
1 måned siden

Så “trak fru Susanne Ejlersen, DF byrådsmedlem og 1. viceborgmester, lige “udlændingekortet”” , for at det ikke skal gå i glemmebogen, hvad hendes parti står for på landsbasis. Fruen har muligvis behov for at aflede opmærksomheden fra den aktuelle diskussion i byrådet i kølvandet på det pludselige borgmesterskifte. For at blive i hendes eget “politikersprog”, når hun er i tvivl om, hvad der er sket i de 7 år, hvor hun ellers har siddet tæt på den afgående borgmester som 1. viceborgmester, så er vi fredericianere også interesserede i, “hvad der er op eller ned” i, hvad der rent faktisk er foregået. Men vi er jo stillet i udsigt, at der kommer en afklaring sidst i februar (2021). I mellemtiden kan fruen glæde sig over sit nye møbel, som jeg under hende af et godt hjerte (er det købt lokalt, som der opfordres til ?). Det var forhåbentligt samlet ved leveringen. Og skulle det ikke være tilfældet, er vejledningen i at samle det forhåbentligt på dansk – hvis det er fra IKEA, kan det også gå an på svensk.

Jens Jørn Pedersen
Jens Jørn Pedersen (@jjpedersen)
1 måned siden
Svar til  Ove Nygaard

Godt skrevet!